Yohanes 20:16
TSK | Full Life Study Bible |
Maria(TB)/Maryam(TL) <3137> [Mary.] Maria(TB)/Maryam(TL) <1565> [She.] Rabuni(TB)/Rabbuni(TL) <4462> [Rabboni.] |
bahasa Ibrani: Yoh 5:2; [Lihat FULL. Yoh 5:2] Rabuni! Mat 23:7; [Lihat FULL. Mat 23:7] Catatan Frasa: YESUS MENAMPAKKAN DIRI KEPADA MARIA. |
Yohanes 20:19-20
TSK | Full Life Study Bible |
itu(TB)/pada(TL) <1565> [the same.] dan ...... dan(TB)/dan .................. tiba-tiba ....... serta(TL) <2532> [when.] datanglah(TB/TL) <2064> [came.] Damai sejahtera(TB)/Sejahteralah(TL) <1515> [Peace.] |
Judul : Yesus menampakkan diri kepada murid-murid-Nya Perikop : Yoh 20:19-20 Paralel: Luk 24:36-39,47-49 dengan Yoh 20:19-23 orang-orang Yahudi. Yoh 7:13; [Lihat FULL. Yoh 7:13] Damai sejahtera Yoh 14:27; [Lihat FULL. Yoh 14:27] bagi kamu! Yoh 20:21,26; Luk 24:36-39 [Semua] |
Ia menunjukkan(TB)/menunjukkan(TL) <1166> [he shewed.] <3767> [Then.] |
dan lambung-Nya Luk 24:39,40; Yoh 19:34 [Semua] itu bersukacita |